Menu

traductionbonplannews

Mordu par les Hémérocalles à Dents. When teeth have bitten Daniel Matton's creativity!

ampoule Cet article est en version bilingue Français - Anglais. Version originale de la conversation en anglais en gras italique dessous. This article is in bilingual French - English version. The English version of these conversation is in bold italic below.

Telles de belles tulipes fimbriées, le genre Hemerocallis compte aujourd'hui une vraie tendance de fleurs qui ont, et ce n'est rien de le dire, du "mordant"! Daniel MATTON (Qc, Canada) nous en dit un peu plus.

 Like beautiful fimbried tulips, the genus Hemerocallis today has a real tendency of flowers that have, and it is nothing to say, "biting"! Daniel MATTON (QC, Canada) told us a little more.

Nabitymatton

Nabity ne laisse pas indifférent avec sa couleur saturée et ses bordures pointues.

Nabity does not leave indifferent with its saturated color and pointed borders. 

 

 

- Quel a été le déclic dans l'hybridation des Hémérocalles?

Aussi loin que je me souviens, le monde végétal m'a toujours fasciné. C'est lors d'une promenade dans un centre de jardinage vers 1973 que j'ai découvert ma première hybride d'hémérocalle 'Catherine Woodbery' un spécimen enregistrer en 1967... pour la première fois, je voyais un spécimen d'une autre couleur que orange ou jaune... Ce fut le déclic! La possibilité de découvrir autre chose...Au début les spécimens avec appliqué me passionnaient et ce fut la création de mes premiers hybrides avec appliqué, comme 'Sceau de l'Ange', 'Eclat Boréal', 'Éclat Spectral', 'La Griffe' jusqu'à 'L'Échassier'.  Pour en arriver aujourd'hui à obtenir des spécimens comme ceux des photos ci-dessous. On y voit des cœur vert, et aussi des motifs. Les Patterns sont une belle évolution de l'hybridation. J'ai aussi travaillé sur les hybrides à grand œil saturé comme 'Teos' et 'Conte de Toulouse' pour ne nommer que celles-là. De fil en aiguille le travail sur les dents est devenu évident car déjà, je percevais dans 'La Griffe' les premiers signes de possibilité de dents au nord...

 

 - What was the declic in daylilies hybridization?

As far as I remember, the plant world has always fascinated me. It was during a walk in a garden center around 1973 that I discovered my first hybrid of hemerocalle 'Catherine Woodbery' a specimen recorded in 1967... for the first time, I saw a specimen of a different color than orange or yellow... It was the declic! The possibility to discover something else... At first the appliqué specimens fascinated me and it was the creation of my first hybrids with application, like 'Sceau de l'Ange', 'Eclat Boréal', 'Éclat Spectral', 'La Griffe' until 'L'Échassier'. To get today to get specimens like those in the photos below. You can see green hearts, and also patterns. Patterns are a beautiful evolution of hybridization. I also worked on saturated-eye hybrids such as 'Teos' and 'Conte de Toulouse' to name a few. From thread to needle the work on the teeth became obvious because already I perceived in 'La Griffe' the first signs of possibility of teeth in the north...

 appliquematton  patternmatton  oeilmatton

Première colonne gauche, first column from the left :'Sceau de L'Ange', 'Eclat Spectral', 'La Griffe' et 'L'Échassier'. Deuxième colonne, second column: 'Iwin', 'Cetha' 'Elphie' et 'Valence'. Troisième colonne, third column : 'Teos' et deux semis, two seedlings

 

 

 - Qu' est ce qui t'a amené a te tourner vers les formes fimbriées "à dents" ?

Comme mon hobby m'offrait beaucoup de possibilités, j'ai au cours des ans travaillé sur les spécimens dentelés. Comme les spécimens nordiques à dents étaient pratiquement inexistant, j'ai orienté mon programme d'hybridation afin d'obtenir des hybrides rustiques manifestant différentes sortes de dents, voire cornes , crochets, projections etc...comme dans le spécimen de 'Kirpi' et autres semis.

 Kirpi

'Kirpi' et ses dents acérées. A nice one with sharp teeth

 

- What led you to turn to "toothed" fimbried forms?

As my hobby offered me many opportunities, I have worked on fimbried specimens over the years. Since the northern toothed specimens were virtually non-existent, I oriented my hybridization program to get rustic hybrids showing different kinds of teeth, even horns, hooks, projections etc... as in the specimen of 'Kirpi' and other seedlings.

Chevalier Edouardl toronga

'Chevalier Edouard L', 'Toronga'

 

 dents

 'Kuhina', 'Solha', 'Tison'

 

 

Voici quelques spécimens avec des bordures comme des projections... comme une extension de la bordure vers l'extérieur. J'ai obtenu au cours des dernières années des hybrides à dents bien définies , dents de requin, dents plus triangulaires sur large bordure. Et aussi des hybrides avec une incroyable diversité de dents...Quand je remarque un trait particulier par croisements successifs, je renforce ce trait, comme dans cette photo qui illustre un appendice se développement de part et d'autre de la médiane sur les pétales.

 

             dentspourpresmatton    dentsorangematton

Première colonne gauche, first column from the left :'Draak', 'Vipérine', 'Arnaud Locas', 'Eleksiro'. Deuxième colonne, second column: Semis, Seedling, 'Aritma', 'Charpie', 'Effiloche'

 

 

Here are a few specimens with borders like projections... like an outward extension of the border. In recent years I have obtained well defined toothed hybrids, shark teeth, more triangular teeth on wide edge. And also hybrids with an incredible diversity of teeth... When I notice a particular trait by successive crosses, I reinforce this trait, as in this photo which illustrates a developing appendix on both sides of the midrib of the petals.

patchmatton

Semis avec des excroissances en confetti. Seedling with confetti growths.

 

 

-Dans le climat qu'est celui du Québec (Montérégie plus précisément), il y a surement un facteur rusticité important?

Un critère qui selon moi fait partie de la fleur c'est son épanouissement. J'ai sélectionné chaque hybride afin qu'elle ouvre complètement même durant les nuits plus froides. Vient ensuite la substance du tissus du pétale, la saturation de ses couleurs, le nombre de bourgeons et le branchage etc.. J'explore dernièrement les hybrides contenant le pigment vert, pour ce faire j'ai sélectionné quelques spécimens très prometteurs.

 

-In the climate of Quebec (Montérégie in particular), there is surely a major hardiness factor?

One criterion that I think is part of the flower is its growth. I've selected each hybrid so that it opens completely even during the colder nights. Then comes the substance of the petal tissue, the saturation of its colors, the number of buds and the plug etc... I recently explored hybrids containing the green pigment, so I selected some very promising specimens.

vertesmatton

 Quelques semis tirant sur le vert. Greenish seedlings. 

 

 

- Nous savons que l'apport génétique des deux parent est intéressant, mais quel est le facteur primordial pour toi?

En ce qui me concerne l'apport génétique est certes important mais ce qui justifie presque toujours mon choix, c'est la beauté l'essence même de la fleur. C'est cette même beauté qui attire l'œil des pollinisateurs , cette même beauté qui conduit à l'émerveillement. De plus en plus la forme s'avère est une avenue intéressante à explorer. Les formes à cristations éveillent un intérêt particulier, ma sélection s'est portée sur quelques unes.

 

- We know that the genetic intake of both parents is interesting, but what is the most important factor for you?

As far as I am concerned, the genetic input is important, but what almost always justifies my choice is the beauty the very essence of the flower. It is this same beauty that attracts the eye of pollinators, the same beauty that leads to wonder. More and more the form proves to be an interesting avenue to explore. Cristations forms give special interest, my selection focused on a few f them.

cristatamatton

 'Macaan' ,'Épinoche', 'Conjoncture'.

 

 

 - Au moment de donner un nom à chaque plante sélectionnée, l'aspect de la fleur rentre -t' il en compte, comment choisir ses préférées?

Vient le moment de lui choisir un nom en effet...Quand arrive ce temps c'est purement émotif, le nom vient compléter l'évocation de ce que j'y voit et ressent. Et quand on me pose l'ultime question, à savoir laquelle de vos fleurs est votre plus grande réussite, je répond que ...c'est la fleur que je n'ai pas encore vue, celle du prochain été, celle dont je partagerai la beauté avec mes amis obtenteurs.

 

- When giving a name to each selected plant, does the flower's appearance count, how do you choose your favorite?

Comes the moment to choose a name for him indeed... When this time comes it is purely emotional, the name complements the evocation of what I see and feel. And when I am asked the ultimate question, which of your flowers is your greatest achievement, I say that ...it is the flower that I have not yet seen, that of next summer, whose beauty I will share with my breeder friends.

 

 Merci Daniel pour cet apperçu de ton travail et du partage de tes connaissances. En regardant tes merveilles m'est revenue à l'esprit cette citation:

Thank you Daniel for this overview of your work and by sharing with us your daylilies knowledge. Looking at your wonders came to mind this quote:

 

"Il faut toujours viser la lune, car même en cas d'échec, on atterrit dans les étoiles."

"Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars."

                                                                                      Oscar Wilde.

 

 

 

© copyright sur les photographies par Daniel MATTON. 
© Daniel MATTON on all pictures from this article.

 

 

 

 

2 Commentaires

  • isabelle desrosiers
    isabelle desrosiers mercredi 23 janvier 2019 18:33 Lien vers le commentaire

    Juste un mot WOW!

  • Christiane et Sylvain
    Christiane et Sylvain lundi 25 février 2019 18:45 Lien vers le commentaire

    Toutes ces hemerocalles sont magnifiques! Nous avons eu la chance de visiter ce beau jardin d'hemerocalles elles sont toutes superbes! Que de patience et de passion!!!! Félicitations

Laissez un commentaire

Assurez-vous d'indiquer les informations obligatoires (*).
Le code HTML n'est pas autorisé.

Log In or Register

fb iconLog in with Facebook