Les fleurs panachées sont à la fête. Broken patterns and dots give daylilies a festive look
- Écrit par Guénolé
- Soyez le premier à commenter!
- Imprimer
Cet article est en version bilingue Français - Anglais. Version originale de la conversation en anglais en gras italique dessous. This article is in bilingual French - English version. The original english version of these conversation is in bold italic below.
Quel étonnement de voir des fleurs d'un jour si versatiles. Chaque jour nous offre déja de nouvelles fleurs, mais avec ce type de motifs, le spectacle est renouvelé et encore plus surprenant. Merci à Dave Mussar pour son travail et cet échange sur sa passion qui l'a mené à travers ses sélections, à l'enregistrement d'hémérocalles uniques. Comme sur la photo ci dessus, Pink Thunderbird x tet Cherry Stripes.
It's amazing to see such versatile flowers. Every day we already get new flowers, but with these patterns, the show is renewed and even more surprising. Thanks to Dave Mussar for his work and this exchange on his passion that led him through his selections, to the recording of unique daylilies. As the cover picture from his seedling Pink Thunderbird x tet Cherry Stripes.
Quelle a été ta première expérience en matière d'Hémérocalles? Des plantes de l'époque subsistent toujours dans ton inspiration ?
Depuis le jour ou j'ai acheté un jardin et une maison, j'ai fait du jardinage un hobby important. Enfant, nous avions toujours un jardin à la maison, rien de spécial ou d'original, des tulipes, quelques plantes annuelles, quelques vivaces partagées par des amis, des fruitiers, quelques légumes de saison et des roses de thé, convoitées mais fragiles dont beaucoup ne survivraient pas à l'hiver. Quand il a fallu penser à l'aménagement, il m'a semblé naturel de construire quelques massifs. J'ai évidement commencé avec des roses qui survivaient rarement, un petit potager et des plantes vivaces qui ont atisé ma curiosité, car elles étaient différentes des plantes annuelles typiques qui remplissaient les jardins et les terasses de la plupart des gens. Il était également logique, pour ma part, de ne pas avoir à planter et à remplacer des plantes chaque année. Je me souvient donc avoir installé à l'époque mes premières Hémérocalles.
Pink Stripes (Derrow, 2006), Undefinable (DeVito, 2014) & Explosion in the Paint Factory (Howard-R., 2013)
What was your first daylily experience? Still plants from this period in you inspiration?
Ever since I had a home of my own, I have gardened. As a child we always had gardens at home, nothing special or fancy, tulips, some annuals, a few perennials shared from friends, a couple of fruit trees, some vegetables and tea roses many of which would not survive the winter. When I got my own place it just seemed natural to build a few garden beds. I also started with roses that rarely survived, had a vegetable bed and became interested in perennials as they were different from the typical annuals that filled most people's gardens. It also made sense not to have to plant and replace annuals every year. So Daylilies were the perfect perennial for this use.
Her Best Bloomers x Pitter Patter
As tu été inspiré avec d'autres types de plantes lors de l'hybridation des fleurs ponctuées ou panachées, comme dans Camellias, Iris ou toute autre plante? Comment est née cette passion chez toi?
Il y a environ 38 ans, peu après mon mariage et dans ma première maison, je découvris des orchidées. J'ai appris que certains pouvaient être cultivés comme des plantes d'intérieur sans serre. J'ai commencé avec deux orchidées et a fini avec près de 200 pieds sous dans le sous-sol avec u équipement et à l'extérieur en été. J'ai appartenu à trois asociations, j'ai appris à hybrider, j'ai cultivé des semis que j'avais achetés, j'ai acheté un appareil photo. avec un objectif macro, et ainsi de suite. Au fil des ans cependant les orchidées sont devenues si infestées d'insectes type cochenille qu'il étaient impossible de continuer cette culture. Finalement elles ont fini en un compost, ma foi... coûteux. C'est la que poussaient quelques touffes de l'espèce fulva que j'avais récupéré au bord de la route. Après 12 ans à cet endroit, et la fin de mon obsession pour les orchidées, nous avons eu l'occasion de construire une nouvelle maison sur 5600m² dans un cadre plus sauvage, à l'extérieur de la ville. Mon intérêt pour le jardinage n'a fait que croître et s'est ensuite étendu dans un second jardin. D'autres arbres, arbustes, lys, petits fruits, hostas et avec un plus grand jardin potager également. La propriété était sur une colline, partiellement boisée avec une belle vue du haut de la colline. La nouvelle propriété me permettrait de poursuivre mon rêve de jardins encore plus grands et plus vastes. Cependant, comme je me suis vite aperçu d'une contrainte technique, le sol etait constitué d'une moraine de gravier avec pratiquement pas de terre végétale. Il était impossible de creuser un trou avec une pelle, une pioche était nécessaire et la dynamite aurait pu être une solution encore plus facile! Dans la mesure du possible, les massifs surélevés avec ajout de terre sont devenus la norme . Il a fallu jouer de la brouette pendant plusieurs étés !
Freckled Sunshine (Mussar, 2019), Dots Galore (Mussar, 2016), Spots Before My Eyes (Mussar, 2013), Gamma Quadrant (Peat, 2003)
Have you been inspired with other type of genus when hybridizing borken and dots as in Camellias, Iris or any other plant? What your gardener history!
About 38 years ago, shortly after I was married and in my first home, I discovered orchids. I learned that some could be grown as houseplants without a greenhouse. I started with two orchids and ended up with a couple of hundred growing under lights in the basement or outdoors in the summer. I belonged to 3 societies , learned how to hybridize, grew some purchased seedlings, bought a fancy camera with a macro lens, and so on. Over the years however the orchids became infested with pests that were impossible to control and eventually they became expensive compost. At the same time, my interest in gardening continued to grow and then expanded in a newly built second home. More trees, shrubs, true lilies, berries, hostas and a larger vegetable garden were planted. This home had my first daylilies, several clumps of the species fulva Europa that I had dug from roadsides. After 12 years at this location, which saw the end of my orchid obsession, we had the opportunity to build a new home on 1.4 acres in a rural setting just outside the city. The property was on a hillside, partially wooded with a beautiful view from the top of the hill. The new property would allow me to pursue my dream of even larger and more extensive gardens. However, as I was soon to learn the hill was part of a gravel moraine with virtually no topsoil. It was impossible to dig a hole with a shovel, a pick was required and dynamite might have been an easier solution! Raised beds wherever possible became the norm as did purchasing truck loads of real soil. I got a lot of exercise pushing wheelbarrows of soil uphill for several summers.
ponctuées, délavées ou panachées, un look fantaisiste dans les hémérocalles n'est-ce pas. Quel est la meilleure sélection de plantes originale pour hybrider dans cette voie ?
Entre voisins et connaissance, il est parfois des rencontres et des moments d'échanges. La cour d'un voisin, dont lépouse était amie à la mienne, avait à l'avant de sa maison une multitude d'hostas, mais il s'est avéré que tout son jardin, à l'arrière de la maison, etait rempli d'Hémérocalles dans une variété que je n'avais jamais vue. Il me montra des récentes achetées en Floride. Il m'a présenté des héméocalles modernes et il m'a donné des divisions de ses nouveautés. Dans mon jardin à part quelques fulva, je n'avais que des anciens cultivars dont je n'avais pas les noms. Il m'a aussi donné le pollen de Wisest of Wizards qui était une nouvelle introduction cette année-là (2000) et j'ai immédiatement commencé à hybrider. La facilité de culture, la rusticité, la possibilité d'amener des semis à fleurir en seulement 2-3 ans était beaucoup plus attrayant qu'avec les orchidées, et une nouvelle obsession est ainsinée. J'ai remarqué dès le début qu'il n'y avait pas d'Hémérocalles avec des taches ou ponctuations. Les motifs tigrés sont communs sur les lys asiatiques ou orientaux et chez beaucoup d'autres genres, mais pas sur les fleurs d'Hémérocalles. J'avais toujours en mémoire les fleurs colorées et ponctuées des phalénopsis hybrides que j'avais dans ma collection et issus de quelques espèces sauvages qui avaient juste quelques taches autour de la gorge de la fleur. Aujourd'hui les taches sont plus grandes et se répandent largement sur les fleurons. Ainsi, mon but est devenu de reproduire ce motif sur mes éphémères. Quel serait ma réussite? J'ai commencé par recueillir autant de cultivars mouchetés que possible en mettant l'accent sur les tétraploïdes en supposant que les mouchetures étaient génétiquement proches des ponctuations plus larges. Il y a 20 ans, il n'y en avait pas beaucoup et en général le motif se limitait à de beaux pointillés qu'il fallait regarder de près. Étant au Canada, il n'a pas toujours été facile de s'approvisionner auprès des États-Unis pour relever le défi. Certains de mes premiers pieds destinées à l'hybridation étaient Expanding Universe (Petit, 1998), Connect the Dots (Jerabek, 2001), Speckles (Ziarko-Rood, 1998), Seurat (Moldovan, 1990), Drop Cloth (Salter, 1995) et bien d'autres.
Dots and depigmentation is another type of fanciful look in daylily. What is in your program the best dots maker parent?
Former neighbours from the old street came to visit the gardens one day. Our wives knew each other well but he and I were more acquaintances than friends. The front yard of his house was filled with hostas but it turned out his whole back yard, which I had never seen, was filled with daylilies including some of the newest cultivars purchased from Florida. My new gardens had a few more daylilies in addition to fulva Europa, most with no names and a few old ones purchased from garden centres. He introduced me to modern hybrid daylilies and shared pieces of some of his newest things. He gave me pollen from Wisest of Wizards which was a new intro that year (2000) and I immediately started to hybridize daylilies. The easy care for daylilies, growing them outdoors, being able to go from seed to bloom in only 2-3 years was much more appealing than with orchids, and a new obsession was born. I noticed from the beginning that there were no daylilies with spots. Spots are common with Asiatic lilies, tiger lilies and many other genera but there were none with spots in daylilies. I recalled from my orchid days how the colourful spotted phalenopsis moth orchids that we see commonly today were bred from a few small species that just had a few spots around the throat area of the bloom. Today the spots are larger and spread widely across the petals of phalenopsis orchids. So, my goal became to breed spotted daylilies. How difficult can it be? I started by collecting as many speckled daylily cultivars as possible with a focus on tetraploids assuming that speckles were at least close to spots. Twenty years ago there were not that many available and many had just fine stippling that could only be seen up close. Being in Canada, it is not always easy to source plants from the USA to add to the challenge. Some of my earliest breeding stock included Expanding Universe (Petit, 1998), Connect the Dots (Jerabek, 2001), Speckles (Ziarko-Rood, 1998), Seurat (Moldovan, 1990), Drop Cloth (Salter, 1995) and many more.
Dans ton programme, quels sont les croisements les plus en vue? En raison des mystères la génétique et du fait du "type chimère" des plantes aux fleurs panachées, est-il pour toi plus difficile d'atteindre un objectif dans les hémérocalles ponctuées ou panachées ?
J'ai croisé des cultivars ponctués et leurs hybrides en espérant obtenir des semis avec des mouchetures ou des points plus grands et plus concentrés afin qu'ils soient plus visibles. Cependant, beaucoup de semis de ces croisements étaient si fortement tachetés qu'ils ont commencé à ressembler à nouveau à une couleur unie! Ma première introduction danc cette voie a été Splatter (Mussar, 2011) un croisement de Shishedo de Munson, qui est supposé donner des descendants panachés, avec Expanding Universe de Petit. Les fleurs avaient quelques mouchetures, mais aussi un étrange aspect tacheté ou panaché un peu comme un iris réticulé. J'ai pris le parti de continuer à hybrider avec pour renforcer ce trait rare à l'époque.
Parmi mes autres introductions dans cette lignée, mentionnons Spots Before My Eyes (Mussar, 2013), Dots Galore (Mussar, 2016), Loretta The Stipples Queen (Mussar, 2016), A Hard Day's Starry Night (Mussar, 2018), Spot the Dot (Mussar, 2018) et Freckled Sunshine (Mussar, 2019). Cependant ces enregistrements, constiutant en soit de belles variétés, ne me rapprochaient pas de mon objectif initial de vraies ponctuations.
Pitter Patter (Fass-P, 1972), puis des hybrides de celle ci. Troisième photo, Spots and Stripes. Pitter Patter (Fass-P, 1972), hybrids and third picture from Spots nad Dots.
Il y a de nombreuses années, un ami, connaissant mon intérêt pour les fleurs "tachetées", m'a donné une plante de Pitter Patter (Fass-P, 1972) qui est une diploïde lavande avec de véritables taches blanches non régulières. Il s'agit d'une plante rare à l'heure actuelle, pratiquement inconnue à l'époque, et beaucoup de ceux qui l'ont maintenant sont venu la chercher ici. Malheureusement, je n'avais pas grand chose à hybrider avec elle, en partie parce que j'avais très peu de diploïdes et la plupart de celles que j'avais étaient marquées avec oeil ou trop claires ou encore des spiders et donc rien qui rendrait visible un travail sur sur des fleurs poctuées. Et puis, dans mon idée première, avec ce but de reporduire les motifs de mes Phalenopsis , je voulais produire des taches sombres sur une couleur de base claire et Pitter Patter était le motif inverse. J'ai finalement réalisé avec le temps que c'était une erreur de ne pas avoir utilisé Pitter Patter! Un de mes premièrs croisement diploïde a été Pitter Patter x Pink Stripes, en espérant qu'il pourrait y avoir une interaction génétique entre le mécanisme qui dicte l'apparition de ponctuatuions et celui qui engendre les panachures. Sur une douzaine de semis, un seul montrait des motifs et heureusement il avait à la fois, comment dire, des taches et des rayures! Un nom tout trouvé, Spots and Stripes (Mussar, 2018) est le premier enfant inscrit de Pitter Patter être ponctué. C'était important, car bon nombre d'entre eux pensaient que ce n'était pas possible.
In your program, which cross is the most exiting at the moment? Due to genetics and the fact of the "chimera type", is it for you more difficult to reach a goal in broken daylilies?
I crossed speckled x speckled cultivars hoping to get seedlings with larger speckles or dots and perhaps fewer of them so they would be more noticeable. However, many of the seedlings from these crosses were so heavily speckled that they started to look like a self or solid colour again! Not the result I had been hoping for.My first introduction from these efforts was Splatter (Mussar, 2011) a cross of Munson's Shishedo which was rumoured to produced stippled kids, with Petit's Expanding Universe. The blooms had some speckles but also a strange mottled or broken look somewhat like a reticulated iris. I thought it was a unique look at the time and continue to breed with it.
Some other introductions from these lines include Spots Before My Eyes (Mussar, 2013), Dots Galore (Mussar, 2016), Loretta The Stipples Queen (Mussar, 2016), A Hard Day's Starry Night (Mussar, 2018), Spot the Dot (Mussar, 2018) and Freckled Sunshine (Mussar, 2019). However these, while nice, were not getting me closer to my goal of true spots.
Many years ago a friend, knowing of my interest in spots gave me a plant of Pitter Patter (Fass-P, 1972) which is a small, lavender diploid with true white spots. It is a rare plant currently, virtually unknown at the time and many who have it now originally got a piece from me. Unfortunately, I hadn't bred with it, partly because I had very few diploids and most that I did have were patterned eyes with white to cream petals or were yellow spiders so white spots would not be visible. The other issue was that since I had phalenopsis orchids as my vision, my thinking was to produce dark spots on a light base colour and Pitter Patter was the reverse pattern. I eventually realized that true spots are true spots and that it was a mistake not to have been using Pitter Patter! One of my first diploid crosses was Pitter Patter x Pink Stripes, hoping that there might be an interaction between the mechanism that produces the spots and the one that makes stripes. Out of a dozen seedlings only one showed any patterning at all and luckily it had both spots and stripes! Spots and Stripes (Mussar, 2018) is the first registered kid from Pitter Patter to have spots. This was important as many had speculated that it wasn't possible.
Clear Conscience x Undefinable
En conclusion waht est votre conseil pour enayone qui veulent commencer avec ce genre de daylilies?
Dans cette recherche de ponctuations, il faut avouer que j'ai ausi découvert les fleurs panachées. À l'époque, il n'y avait que deux hémérocalles panachées existantes, Pink Stripes (Derrow, 2006) et Peppermint Ice (Lovell, 2004). Je les ai croisées ensemble et j'ai sélectionné Cherry Stripes (Mussar, 2013). La plupart des cultivars panachés diploïdes actuellement disponibles ont été obtenues à partir de l'une de ces deux variétés. J'utilise actuellement des plantes que j'ai converti en tétraploïdes dans l'espoir de produire des lignes panachées tétra. Il semble que les panachures se transmettent plus facilement dans les diplïdes que dans les tétraploïdes, à mon avis et selon mon expérience. J'estime qu'environ 15 à 20 % des semis issus de ces croisements présenteront des stries, mais souvent elles sont peu présentes, sur des fleurs presque unies et donc difficiles à voir. Cependant, le nombre et la sélection constante des semis permet d'obtenir des résultats toujours étonants. Je suis encore à la recherche de progrès dans ces lignée, et avec Undefinable (DeVito, 2014) le but est aussi de les rendre rustiques et prolifiques dans le nord.
In conclusion what is your advise for enayone who want to start with this kind of daylilies?
The mottled appearance of Splatter also caused me to become interested in daylilies with striped blooms. At that time there were only two striped daylilies available Pink Stripes (Derrow, 2006) and Peppermint Ice (Lovell, 2004) both diploids. I crossed them together and produced Cherry Stripes (Mussar, 2013). Most of the diploid stripes currently available have been bred from these two original cultivars. I have managed to convert both Pink Stripes and Cherry Stripes to tetraploids in the hope of producing striped lines in tets. It seems that stripes are passed on more easily in diploids than in tetraploids in my experience. I estimate that around 15-20% of seedlings from tet striped crosses will show some striping but often it is faint and hard to see. However if you grow enough seedlings, you can get some good tet plants with stripes. I am making some progress with these lines and with Undefinable (Devito, 2014) the goal is also to make them rustic and prolific in the north.
Augies Unique Beauty x Undefinable
© copyright sur les photographies par Dave Mussar.
© Dave Mussar on pictures from this article.
Hillside Daylilies
Dave Mussar
4083 Watson Road South
Puslinch, Ontario
Canada
N0B 2J0
Email: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.